Информационно-аналитическое издание

Порошенковский режим запрещает уже западных авторов

Версия для печатиВерсия для печати

Списки запрещенной к ввозу русской литературы уже насчитывают сотни наименований. Теперь к ним добавились и авторы европейские.

Книга шведского писателя-историка Андерса Рюделля, описывающего факты еврейских погромов и геноцида евреев на Украине со стороны петлюровцев, попала в запретные списки киевской политцензуры.

В статье для Svenska Dagbladet  «Почему Украина запретила мою книгу» автор возмущается и задается вопросом, является ли извращение истории и замалчивание фактов признаками здоровой демократии?

Рюддель пишет: «Я был немало удивлен, когда узнал, что русский перевод моей книги «Книжные воры» (Boktjuvarna) на днях запретили на Украине — вместе с 26 другими книгами, которые нельзя импортировать и продавать в стране.

Эти книги заклеймили за распространение ложного образа страны. В черном списке есть все — от детских книг и романов до исторических трудов. Согласно Государственному комитету телевидения и радиовещания Украины, запрещенные книги пронизаны «коммунистической идеологией». Мою книгу более конкретно обвиняют в том, что она содержит российскую пропаганду и распространяет мифы об Украинской народной республике.

По иронии судьбы, в черный список попала книга, которая как раз рассказывает о цензуре, разграблении библиотек и уничтожении книг. «Книжные воры» начинаются с описания костра из книг, устроенного нацистами в мае 1933 года, и списков ненавистной литературы, которые они составляли.

В книге я рассказываю, что Украина вместе с Польшей сильнее всех пострадала от нацистских грабежей и «книжных зачисток». От 100 до 200 миллионов книг украли и разбросали по миру — большинство на восточном фронте».

Историк подчеркивает, что его книги «Книжные воры» и «Мародеры» (Plundrarna) были изданы в России, несмотря на то, что в них автор нелестно отзывается о Красной армии, обвиняя ее в грабежах, и критикует «современных российских политиков возвращать миллионы украденных вещей, которые по-прежнему хранятся в публичных коллекциях».

Украина увидела в «Книжных ворах» угрозу, ибо Рюддель затронул тему погромов в УНР, которые проводились в 1918-1919 гг. адептами Симона Петлюры, и его убийства еврейским поэтом Самуилом Шварцбардом, которого в дальнейшем оправдал парижский суд.

Историк указывает: «По оценкам, в Украинской народной республике прошло более 1,3 тысяч погромов и были убиты десятки тысяч евреев. Десятки тысяч женщин были изнасилованы, более полумиллиона людей остались без крыши над головой. Насилие достигло невероятных масштабов, многих забили до смерти, сожгли живьем, многим перерезали горло».

Напомним, что ранее была запрещена изданная в России «Большая энциклопедия школьника» Шона Конноли, а в феврале 2018 года украинская цензура запретила российский перевод книги антисоветского историка Энтони Бивора «Сталинград», что привело к крупному скандалу, описанному «Таймс» и Гардиан».

Тогда Бивор сказал: «Я должен отметить, что это звучит совершенно потрясающе… в книге однозначно нет ничего антиукраинского. Я не был способен понять, почему Украина это сделала. У меня нет никакой подсказки, потому что я не могу понять - какой там украинский аспект книги, кроме, скажем, грубых высказываний об украинцах со стороны российских офицеров. Что ж, я просто цитировал то, что было в российских архивах. Поэтому я не могу представить, что именно они считают вообще антиукраинским в книге «Сталинград».

Сам автор указал, что запрет был связан «с одним единственным отрывком, где говорится о том, как СС заставило украинских коллаборационистов в августе 1941 года уничтожить 90 еврейских детей. «Экспертный комитет» украинского правительства заявил, что эта история взята из советской пропаганды. На самом деле источники недвусмысленно указывают на то, что она основана на заслуживающих доверия немецких отчетах, в частности, на рассказах одного офицера-антифашиста. Эта расправа ужаснула его, и он написал своей жене, что Германия недостойна победы в войне. Кроме того, есть письменные свидетельства офицера СС, который стал очевидцем тех страшных событий».

Соб. корр. «Одной Родины»