Информационно-аналитическое издание

О дискриминации венгров Закарпатья

Версия для печатиВерсия для печати

Венгерская диаспора на Украине – явление поистине уникальное. Небольшая по численности (около 200 тысяч человек) и компактно проживающая на территории ряда районов Закарпатской области, она в течение длительного исторического периода сохраняет свою самобытность – язык, культуру, национальное самосознание, хорошо организована в национально-культурные общества.

Пожалуй, это единственная диаспора на Украине, которая в прошлом веке многократно и не по своей воле меняла гражданство, находясь в составе пяти государств (Австро-Венгер­ской империи, Чехословацкой Республики, Венгерского Королевства, СССР, Украины). Менялись общественный строй государств, идеология и политика, официальный язык, но неизменным оставалось стремление венгерской диаспоры к сохранению этнической идентичности.
 
Именно благодаря этим качествам на протяжении второй половины ХХ столетия численность венгерской диаспоры в составе Советской Украины постоянно возрастала: 1959 г. - 149,2 тыс. чел., 1970 г. - 157,7 тыс. чел., 1979 г. - 164,4 тыс. чел.
 
По переписи населения, проведенной на Украине в 2001 г., венгерское меньшинство составляло 156,6 тыс. чел., или 0,3% населения страны.
 
Во всех своих начинаниях венгерская диаспора на Украине получает моральную и материальную поддержку «материнского» государства - Венгерской Республики, официально закрепленную в ее конституции.
 
При такой тесной связи с этнической родиной не удивительна и та активность, которую проявляют венгры Закарпатья по реализации своих прав как меньшинства. В первую очередь, это относится к разрешению ряда противоречий, возникших у венгерской диаспоры с официальными украинскими властями по вопросам языка и территориальной автономии.
 
Венгры Закарпатья уважают родной язык. Для 95,4% представителей венгерской диаспоры на Украине он является родным. Культурно-образовательные пра­ва венгерского национального меньшинства Закарпатья уже в начале ХХ века были юридически защищены специальным договором, заключенным под эгидой Лиги наций в Сен-Жермен-ан-Ле 10 сентября 1919 года. Согласно договору, Чехословацкая Республика гарантировала венграм Закарпатья в местностях их компактного проживания обеспечение образования на родном языке и возможность официально использовать родной язык (например, в государственных учреждениях) в устной и письменной формах.
 
Прошли десятилетия. Венгерская диаспора активно поддержала создание и становление независимого Украинского государства, связывала с ним свои лучшие надежды…
 
На словах официальный Киев всемерно поддерживает венгерскую диаспору, в том числе и в сохранении языка. «Пока я буду министром, права национальных меньшинств будут соблюдены. Мы за то, чтобы каждая мать пела колыбельную своему ребенку на родном языке. В то же время мы и за то, чтобы представители национальных меньшинств, благодаря свободному владению украинским языком могли полностью реализоваться в своем родном государстве». Эти слова были сказаны министром образования и науки Украины Иваном Вакарчуком на встрече с делегацией Венгерской Республики 25 июля 2008 года. Казалось бы, слова правильные. Однако то, что последовало за ними, для «угорської меншини» неприемлемо.
 
Острой критике со стороны венгерской диаспоры подвергся приказ того же И.Вакарчука о постепенном переходе на украиноязычное преподавание части предметов в школах национальных меньшинств, а также внедрение системы независимого тестирования по украинскому языку и литературе как обязательного критерия для поступления в вузы.
 
 «Действия Министерства образования и науки Украины грубо нарушают права национальных меньшинств на образование на родном языке, гарантированные Конституцией Украины», - заявил в сентябре 2008 года почетный председатель Демократического союза венгров Украины Михаил Товт.
 
По мнению М.Товта, такой подход к образованию учеников общеобразовательных школ с венгерским языком преподавания - это дорога не к интеграции представителей национальных меньшинств в украинский социум, а к полнейшей их ассимиляции.
 
Но, видимо, И.Вакарчук и его команда плохо знакомы с положениями Украинской конституции, изложенными в ст.10, - гарантирование свободного развития и использования языков национальных меньшинств; в ст. 53 - гарантирование права на обучение на родном языке; в ст. 22 - недопущение сужения содержания и объема прав и свобод, предусмотренных действующим законодательством Украины относительно права создавать общеобразовательные школы с обучением на языках национальных меньшинств и права родителей определять язык обучения своих детей.
 
Конечно, можно не реагировать на протесты тысяч родителей и родительских коллективов учебных заведений, где ведется преподавание на венгерском языке. Но скажите, возможно ли, будучи в полном здравии и трезвом рассудке, проводить тестирование и оценивать по одинаковым критериям знания абитуриентов, окончивших школы с украинским и не украинским языками преподавания?
 
Если свободное владение украинским языком – это главное условие для поступления в высшее учебное заведение Украины, то какой смысл тогда получать вообще образование на языках национальных меньшинств? Я особо выделяю этот момент - свободное владение украинским языком. Ведь при удовлетворительном, а в отдельных случаях даже хорошем знании украинского языка в рамках учебной программы выпускники венгерских школ, как, впрочем, и других школ, где преподавание ведется на языке национальных меньшинств, не в силах конкурировать с выпускниками украинских школ.
 
Определенную обеспокоенность по поводу нововведений И.Вакарчука высказал в ноябре 2008 года на совещании по вопросам функционирования школ национальных меньшинств Чрезвычайный и Полномочный Посол Украины в Венгерской Республике Дмитрий Ткач. Он со свойственной дипломатам политкорректностью заметил, что существует проблема с правилами внешнего тестирования: для выпускников школ с обучением на языках национальных меньшинств необходимо продлить переходный период, который предусматривает перевод тестов. «Также тесты должны учитывать специфику учебных программ этих школ», - заявил посол.
 
 Более остро отреагировала на сложившуюся ситуацию ректор Закарпатского венгерского института имени Ференца Ракоци Ильдико Орос. По ее мнению, «довольно много выпускников венгроязычных школ области не смогли поступить в вузы из-за неудовлетворительных результатов внешнего тестирования по украинскому языку».
 
Вот и получается, что дорога к высшему образованию для венгров на Украине пролегает через кладбище национальной школы, а это уже - неприкрытая дискриминация «угорської меншини» с целью её ассимиляции.
 
Не осталась «языковая эпопея» без внимания и первых лиц Венгерской Республики. 19 августа 2008 года президент Венгрии Ласло Шойом во время посещения районного центра Берегово, считающегося центром венгерской диаспоры на Украине, усомнился в целесообразности преподавания украинского языка в венгроязычных школах Закарпатья в его нынешнем объеме. По мнению президента Венгрии, паритетное преподавание венгерского и украинского языков ведет к ассимиляции венгров. «Государственный язык в венгерских школах обязательно следует изучать, - объяснил Л.Шойом, - однако лучше по методике иностранного».
 
Весьма примечательно, что суждение об изучении украинского языка в венгерских школах Закарпатья по методике иностранного президент Венгерской Республики высказал уже вторично. Впервые оно прозвучало в июле сего года во время официального визита на Украину, причем в присутствии В.Ющенко. «Гарант» отмолчался.
 
В Декларации прав национальностей, принятой Верховной Радой Украины 1 ноября 1991 года, Украинское государство гарантировало всем национальностям право на сохранение места их традиционного расселения и обеспечение существования национально-административных единиц. Казалось бы, сбылась мечта венгерской диаспоры на Украине. К тому же 1 декабря 1991 года в Бере­говском районе Закарпатской области состоялся местный референдум о предоставлении району статуса Венгер­ского национального округа. Но одно дело продекларировать, и совсем другое – исполнить. Результаты волеизъявления венгерского меньшинства были полностью проигнорированы органами новой украинской власти. Молчат об этом на Банковой и сегодня.
 
А ведь еще в июле 2004 года депутаты Государственного Собрания Венгрии и Европарламента, возвратившись из Закарпатья, констатировали, что венгерское национальное меньшинство на Украине может сохраниться лишь в рамках территориальной автономии, которую сами представители венгерской диаспоры на Украине видят как отдельный автономный район своего компактного проживания.
 
Но и эти слова не были услышаны официальным Киевом. Да и как услышишь голос венгров Закарпатья, если из-за пропорциональной системы выборов в Украине, - как заметил президент Венгрии Л.Шойом, в Верховную Раду не может попасть ни один представитель венгерского меньшинства.
 
Хуже того: стремление венгерской диаспоры к национальной автономии сегодня может быть расценено на Украине как преступление, предусмотренное частью первой ст. 110 Уголовного кодекса Украины («Посягательство на территориальную целостность и неприкосновенность Украины»). Именно так следственный отдел Управления СБУ в Закарпатской области расценил итоги работы Второго Европейского конгресса подкарпатских русинов, состоявшегося 25 октября в городе Мукачево, на котором было объявлено о «воссоздании русинской государственности», а именно: о предоставлении Закарпатской области Украины статуса национальной автономии русин.
 
Так что Виктор Андреевич прав, когда утверждает, что Украинское государство «уделяет особое внимание вопросам венгерской диаспоры в Украине». Всё под контролем.
 
В некоторых аналитических документах, касающихся вопросов национальной безопасности Украины, прямо отмечается, что «со стороны руководителей посольства Венгерской Республики в Украине уже неоднократно высказывалась мысль относительно целесообразности в двусторонних отношениях с Украиной в области защиты прав национальных меньшинств начать работу над качественно новой моделью реализации прав национальных меньшинств…».
 
Новая модель - это создание международного прецедента «территориальной автономии венгерского меньшинства» в Закарпатской области. А это уже, по мнению «компетентных органов», отвечающих за безопасность, представляет угрозу территориальной целостности Украины.
 
Во время государственного визита в Венгрию в июле 2007 года Виктор Ющенко счел необходимым от имени Украины попросить у венгров прощения за действия советской власти, в 1956 году подавившей восстание в Венгрии. А кто будет просить прощения за те «демократичнi заходи», которые в отношении венгерской диаспоры на Украине предпринимает сегодня администрация В. Ющенко?
Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl+Enter, чтобы отослать информацию редактору