Информационно-аналитическое издание

Песенный флешмоб: явление нашей совместной духовной исторической жизни

Версия для печатиВерсия для печати

Песенный флешмоб, начавшись 13 ноября в Запорожье и получив в ходе своего стремительного развития красноречивое название «Мы жили в одной стране», в декабре обороты не сбавляет. В разных городах Украины, России, донбасских республик, Германии, Италии, Швейцарии, США и Канады перепето уже немало песен, любимых несколькими поколениями. Песни – факт нашей совместной духовной исторической жизни. Каждые выходные гроздьями добавляются новые акции, а в Интернете появляются новые видеоролики.

В этих совместных песнопениях есть что-то очень трогательное, берущее за душу и очень важное для всех нас. Оно ярко и ясно говорит о том, что мы хотим быть вместе, что у нас есть общие любимые песни, имеющие историю, которая нам всем дорога.

У людей в этой связи рождаются искренние, хоть и не вполне профессиональные поэтические строки:

И представьте, помнят молодые,
Помнят эти песни и поют.
На вокзал приходят как святые,
Веру, совесть, принося свою.
 
Подпевают старшие с опаской,
В Киеве — особый неуют,
Как в былые времена, как в сказке,
Вслух на русском языке поют.

По словам Олега Мономаха, песенные флешмобы на Украине можно назвать акциями «Песенных партизанских отрядов». «У нацистов нет своих песен! – пишет публицист. – Ни на Украине, ни в России, нигде. На каком-то вокзале они еле сладили со своей польской «щеневмерлой» и перешли на песни с матами... Их уровень понятен. … У нацистов нет народных песен! Это открылось вдруг и именно через флешмобы. «Розпрягайте, хлопці, коней», «Несе Галя воду», «Червона рута» — наши песни, песни русской цивилизации. И отдавать их прозападной хунте — вещь совершенно глупая, невозможная… Наследники Карлов, Наполеонов и Гитлеров, технологично зазомбировав часть народа своей античеловеческой пропагандой, властвуют на Украине при помощи уголовной мафии и стволов коллаборантов – «азовов», «торнадо», «правосеков» — убийц и мародеров... Неспроста они в ярости от наших песен. А песня летит по свету. У нее, как и у Русского мира, нет границ».

Слободской Белгород, пусть и с языковыми украиномовными ошибками (на удивление!), спел 8 декабря на ж/д вокзале «Ти ж мене підманула».

Участники песенного флешмоба в Севастополе 12 декабря исполнили «Вечер на рейде», как и следовало ждать от города русской военно-морской славы. «Прощай любимый город, уходим завтра в море...» — пели красивые «седые боевые капитаны». И им подпевал зал. И еще «Севастопольский вальс» — спели и станцевали! Жители города пришли на пустующий в результате украинской блокады Крыма железнодорожный вокзал Севастополя, чтобы спеть две песни советского периода, и, конечно же, они были связаны с морем и родным городом.

16 декабря на железнодорожном вокзале жители Красноярска и гости города исполнили великую песню военных лет А. Новикова на слова Л. Ошанина «Эх, дороги…» (1945). Это исполнение можно считать самым профессиональным за истекший месяц — в нем приняли участие хор Красноярского колледжа искусств имени П. И. Иванова-Радкевича, а также ансамбль «Светочъ» и хор ветеранов.

18 декабря к песенной акции присоединился Союз писателей России. На Киевском вокзале Москвы вместе с баянистом Владимиром Топоровым писатели с друзьями посвятили свой флешмоб матерям России и Украины, исполнив песни «Рідна мати моя» П. Майбороды на стихи А. Малышко и «Оренбургский пуховый платок» (композитор Г. Пономаренко, слова В. Бокова). Прозвучали также адресованные матерям стихи С. Есенина и Б. Олийныка — на русском и украинском соответственно.

Марина Ганичева поздравила собравшихся — певших и не певших — с праздником Святителя Николая и раздала «ушаковские ленточки» под цвета Андреевского морского флага.

Александр Коншин-Рачинский, потомок просветителя XIX в. С. А. Рачинского, написал после этого в «Фейсбуке»: «Жаль, что ролик не показывает благодарность простых людей. Каждым таким шагом мы показываем всем разрушителям нашего мира наше истинное славянское лицо, лицо единого народа: белорусов, малорусов и великорусов. Достоевский говорил: "Великорусы, малорусы и белорусы — все едино..." Это единство мы должны постоянно, неукоснительно доказывать всему миру вопреки воле политических верхушек, заигравшихся в геополитических играх. Народная дипломатия — самый верный путь нашего взаимодействия и противостояния врагам нашего единства. Преступно нас стравливать друг с другом и вести гражданскую бойню, тем самым исполняя волю разрушителей мира и добра. До 1917 г. что в Чернигове, Харькове, Одессе, Киеве, что в Центральной России: Тула, Орел, Серпухов, Москва, Вологда, Тверь, что на Западе: Смоленск, Рига, Юрмала, Могилев-Подольский, Польша, и южнее — Молдавия, Румыния и т.д. жили многие века мои предки, а ныне живут мои родные братья, сестры, племянники и внуки, как по крови, так и по свойству. Так зачем же нам надо ссориться, а тем более стрелять друг в друга? Испокон веков мы жили единой семьей, так должны жить и впредь. Политики как пришли, так и уйдут, их корыстные, тщеславные интересы, не должны разрушить наш дух. Наши корни, вросшие в нашу землю и обильно политую кровью наших предков, мы не должны терять и разорять».

* * *

Песенную акцию на вокзале Union Station в Торонто организовала группа «Русская Канада». Участники держали в руках плакаты с переведенным на английский язык текстом песни «Хотят ли русские войны», чтобы прохожие могли понять смысл происходящего. Потом скандировали: «Russians don’t want war!» («Русские не хотят войны!»)

«Смуглянкой отозвались и в канадском олимпийском городе Калгари.

Svetlana Stewart, киевлянка, вышедшая замуж за океаном, пишет: «Я не была сторонницей флешмоба, но пришла поддержать наших. Видна с флажком России в кадре. Расплакалась». Добавим, что супруг Светланы, канадец, вместе с ней участвовал во флешмобе — на видео он рядом с ней, в куртке «Россия».

«Катюшу», «Подмосковные вечера» и «Белла, чао» спела русскоязычная община на центральном железнодорожном вокзале Неаполя.

Италия присоединилась к флешмобу еще до Неаполя: активисты ранее пели советские песни в здании ж/д вокзала Рима.

В Берлине 11 декабря у Бранденбургских ворот пели «Пусть всегда будет солнце…»

У главной рождественской елки в Цюрихе 17 декабря собрались жители разных кантонов Швейцарии, чтобы спеть несколько песен на русском языке. Начали с «Калинки». Затем прозвучали «Катюша», «Широка страна моя родная», «Солнечный круг» и другие.

В акции на площади железнодорожного вокзала приняли участие около 150 человек, среди которых не только живущие в стране выходцы из стран бывшего СССР, но и швейцарцы. Власти об акции были информированы заблаговременно, однако разрешения на ее проведение не требовалось.

Информация о флешмобе была распространена на русскоязычном интернет-портале «Вся Швейцария на ладони» и в соцсетях. «Мы посвятили флешмоб укреплению мира. Эта неполитическая акция направлена против войн, будь то Донбасс или Сирия, — рассказала Светлана Конева, главный редактор и администратор портала. — Среди пришедших сюда были и те, кто родился и жил в Донбассе. Там у них остались родственники, и о войне они знают не понаслышке. ... Мы, по правде говоря, не ожидали, что приедет так много желающих участвовать во флешмобе. Было много песен, так знакомых всем, кто жил или духовно связан с этой частью мира, которая когда-то звалась СССР и где есть родственники и друзья».

18 декабря песенный флешмоб прошел на центральном вокзале Амстердама. Здесь тоже звучали «Катюша», «Ой, цветет калина», «Розпрягайтэ», «Подмосковные вечера», «В лесу родилась елочка», «Калинка»…

* * *

Нетривиально и очень адекватно подошли к теме жители города Южный, которые 17 декабря на центральном проспекте исполнили песню из фильма «Человек с ружьем» «Тучи над городом встали» (музыка и слова П. Арманда, 1938 г.), а затем «Я люблю тебя, жизнь» и «Смуглянка».

12 декабря флешмоб прошел в донецком Харцызске: «Здесь птицы не поют…» («Нам нужна одна победа»).

В Горловке 17 декабря исполнили «Спят курганы темные» («Вышел в степь донецкую парень молодой», музыка Н. Богословского, слова Б. Ласкина, 1939 г.).

А в Краматорске 18 декабря звучала песня «Бьют свинцовые ливни» («Громыхает гражданская война» из фильма «Неуловимые мстители», музыка Б. Мокроусова, слова Р. Рождественского, 1966 г.).

В тот же воскресный день в Шахтерске замечательная молодежь спела подзабытую нами трогательную песню «Шахтерская лирическая» («В светлом небе донецком», музыка А. Флярковского, слова А. Лядова, 1964 г.).

Про Шахтерск пишут: «Песенный флешмоб в моем родном городе. Война прокатилась по нему как неуправляемый бульдозер. 27.07.2014 г. украинские войска попытались захватить стратегически важный город, стоящий на трассе, соединяющей Донецк и Луганск, — не вышло... На несколько дней название города не сходило с экранов телевизоров и интернет-СМИ. Разрушениям подверглись не только окраины, но и многие объекты в центре города, значительно пострадала инфраструктура, но мы выжили... Люди вернулись, восстановили и по сей день продолжают восстанавливать разрушенное... Поет Шахтерск!»

* * *

В городах на территории нынешней Украины петь не так просто.

10 декабря сотня человек на ж/д вокзале в Херсоне исполнила бернесовскую песню «Если бы парни всей земли» (1957 г., В. Соловьев-Седой, Е. Долматовский).

Инициаторы признались, что трудно было определить для флешмоба одну песню. Выбирали между белорусской «Вы шумице, бярозы» и «Если радость на всех одна», «Команда молодости нашей», а остановились на «Мы за мир, за дружбу, за улыбки милых, за сердечность встреч…».

В Комсомольске Полтавской области, стоящем на Днепре, с мая 2016-го в рамках декоммунизации переименованном в Горишни Плавни, флешмоб был запланирован на 18 декабря.

Были выбраны песни «Комсомольцы-добровольцы» («Комсомольская песня», музыка М. Фрадкина, слова Е. Долматовского, 1957 г.) и знаменитый марш В. Агапкина «Прощание славянки». Однако появившиеся нацисты «Правого сектора» и вояки «АТО» разбрызгали вокруг кровь животных (это новый «тренд» у нацистов) и стали внушать собравшимся…

Однако жители Комсомольска все равно исполнили свои песни.

Кто-то верно заметил: «Люди, обыкновенные женщины и мужчины, молодежь, которые собираются … будто говорят, “ау, Россия, мы здесь, мы еще живы, нас когда-то разделили, но сердце наше с тобой”. Песня — это и ностальгия по прошлому, и надежда на будущее, и это на самом деле очень серьезно. Это своего рода перекличка, чтобы свои услышали и подали голос в ответ… И это только начала работать мягкая сила, которая может объединить опять в дружбе всех нас».

* * *

Наши армянские друзья присоединились к песенному флешмобу в одном из торговых центров Еревана, осознанно подкрепив ретроспективно-объединительный девиз акции красноречивой песенной строкой «Мы расстались, но осталась наша музыка!». Они спели прекрасную песню А. Бабаджаняна и А. Вознесенского «Верни мне музыку». А затем прозвучал более ранний хит «Королева красоты» чудесного Бабаджаняна на слова А. Горохова.

* * *

Журналист Наталья Лапина, покинувшая Харьков в результате преследования, написала в «Фейсбуке»: «Как лавина, набирающая свою силу, в людях с каждой песней просыпаются давно забытые чувства и гордость за свою великую страну — Великий Советский Союз. … Главное было там, в той, Советской стране, когда по-настоящему чтили ветеранов Великой Отечественной, когда была уверенность в завтрашнем дне, когда смотрели великолепные советские фильмы, когда мы выходили на демонстрации с бумажными гвоздиками и шариками и были счастливы, когда было детство с бесплатными кружками и пионерскими лагерями, когда мы могли положить ключи под коврик или оставить их соседям... И все самое лучшее было создано именно тогда... Подумалось, почему укропы так боятся всего советского? Почему запрещают?

Потому что им просто нечего противопоставить той Великой стране с могучей армией и промышленностью, с людьми, гордящимися своей державой и символикой, а не стесняющимися желто-синих изорванных тряпок, под которыми убивают детей на Донбассе... Ничего они сделать не смогут с исторической памятью народа. Малолетние твари “Азова” с их факельными шествиями разбегутся по норам, как только им дадут достойный отпор и перестанет поддерживать власть. Вот тогда каждая мразь ответит по делам своим. За убийство Украины, которую мы все любили... А пока... ЭТИ ПЕСНИ НЕ ЗАДУШИШЬ, НЕ УБЬЕШЬ! ОНИ БУДУТ И ДАЛЬШЕ ЗВУЧАТЬ ПО ВСЕМУ МИРУ — ПЕСНИ ВЕЛИКОЙ СТРАНЫ».

Верим, что в обозримом будущем все вместе споем и песню «День Победы» Давида Тухманова на стихи фронтовика Владимира Харитонова, написанную в 1975 г. к 30-летию Великой Победы.

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl+Enter, чтобы отослать информацию редактору